Typical products - Slow Food Presidia
Zona: contrada di Nubia e comuni di Paceco, Trapani, Erice, Marsala e Salemi
Ha un bulbo costituito tipicamente da dodici bulbilli con le tuniche esterne bianche e le tuniche interne di colore rosso vivo, da cui il nome.
E' normalmente confezionato in trecce (trizza) da cento bulbi (teste).
Red Garlic of Nubia
Area: Nubia, Paceco, Trapani, Marsala and Salemi
Its bulb normally has twelve cloves. The outside skin is whlte, whereas the skin of the cloves is bright red:
It is usually intertwined In long plaits (trizza) of a hundred bulbs (teste).
Bottarga di Tonno
Bottarga o Uovo di Tonno
Zona: Comuni di Trapani e Favignana
La bottarga di tonno ha un colore che va dal rosa chiaro al rosa scuro. La consistenza è compatta e il colore uniforme. Si consuma a fettine con un filo di olio o grattugiata sulla pasta, sviluppando il caratteristico aroma. L’unico conservante è il sale.
Bottarga - tuna roe
Area: Trapani and Favignana
Tuna roe goes from light to dark pink. It is compact and has a uniform colour.
It can be eaten in slices with a drop of oil or grated on pasta. The only preservative is salt.
Capperi di Pantelleria Zona: Pantelleria
Dal caratteristico sapore corposo con sentori di ulivo e ginestra, i capperi di quest'isola,
la cui pianta cresce spontanea o coltivata, appartengono a una varietà pregiatissima. La conservazione migliore è quella sotto sale, che ne mantiene inalterata l'umidità.
Pantelleria Capers
Area: Pantelleria
The capers that grow wild or are cultivated on this Island belong to a very special sub-variety. They have a full bodied taste with hints of olive. They are best preserved in salt which keeps their humidity unaltered.
Melone Cartucciaro di Paceco
Zona: Paceco, Trapani, Erice e Valderice
Melone a buccia gialla conosciuto anche come melone d'inverno, perchè può essere conservato per tutto l'inverno.
Cartucciaro melon of Paceco
Area: Paceco,Trapani, Erice, Valderice
Melon with yellow skin. also called w/nter melon because it can be kept until winter
Zona: Alcamo
Ha forma ovale e la buccia è verde e rugosa. La sua caratteristica principale è che si conserva a lungo, tanto da poter essere consumato
a Natale. La polpa, di colore bianco e molto succosa, diventa più dolce con il passare del tempo grazie alla progressiva concentrazione degli zuccheri,
Purceddu Melon of Alcamo
Area: Alcamo
Its skin is rough and green and it is oval-shaped. It can be kept for so long time as to be eaten at Chnstmas. It has white juicy flesh which becomes sweeter with time.
Zona: Comune di Castelvetrano
Impastato con le farine di due grani autoctoni (russulidda e tumminìa), selezionati in Sicilia dai Greci di Selinunte. Ha crosta dura e scura, mentre la pasta è morbida e color grano. Per esaltarne il sapore va consumato caldo e condito con olio extravergine locale, sale, origano, pomodoro, formaggio locale (come la vastedda), acciughe e basilico.
Brown Bread of Castelvetrano
Area: Castelvetrano
It is made from two local wheat flours (russulidda e tumminìa), first used by the Greeks of Selinunte. It has hard and dark crust, while the inside is soft and straw-coloured. It is best eaten warm with local extra vlrgin olive oil, salt, oregano, tomato, local cheese (e.g. vastedda), anchovies and basil.
Zona: Comuni di Trapani, Paceco e Marsala
Il sale marino qui prodotto è il migliore d'Italia per la ricchezza di principi nutritivi e il perfetto equilibrio di potassio e magnesio. L'estrazione del sale avviene nelle cosidette saline. La salina di tipo tradizionale è costituita da diversi ordini di vasche e, per favorire l'evaporazione e la concentrazione del cloruro di sodio, queste diminuiscono di ampiezza e profondità e aumentano di numero. Il sale estratto viene accumulato in volumi piramidali, detti tumuli.
Sea salt
Area: Trapani, Paceco and Marsala
The sea salt produced here is the best in Italy because of its rich in nutritive values and its perfect balance between potassium and magnesium.The salt is extracted from salt pans. A tradltional salt pan is made up of a series of pans which become smaller and shallower as salinity increases. The salt is then heaped into mounds called tumuli.
Zona: Comuni di Calatafimi, Campobello di Mazara, Castelvetrano, Gibellina, Partanna, Poggioreale, Salaparuta, Salemi, Santa Ninfa,Vita
Formaggio di latte di pecora a pasta filata, prende il nome dal piatto usato per modellarne la forma. Dalla straordinaria fragranza, è ottimo tagliato a grosse fette e condito con olio extravergine locale, origano e pomodoro.
Vastedda del Belice
Area: Calatafimi, Campobello di Mazara, Castelvetrano, Gibellina, Partanna, Poggioreale, Salaparuta, Salemi, Santa Ninfa,Vita
Sheeps' milk cheese which takes its name from the dish used to shape it.
It is very fragrant. Best eaten cut into thick slices and dressed with extra virgin local olive oil, oregano and tomato.
Vacanza Trapani
Vivere Trapani in tutta serenità







